Михаил Гершензон. Робин Гуд -
80 >
полированную стрелу. - Как раз и по луку! Клянусь распятием, с такой стрелой не страшен мне спор в Ноттингеме! Продай мне ее, старик! Стрельник покачал головой. - Эта стрела тебе не годится, парень. Видишь, она со свистом. - Что это значит - со свистом? - А вот в наконечнике у нее прорезана щелка. Ветер в нее сходит, она и свистит на лету. - Для чего же ты сделал стрелу со свистом? Мастер замялся. - Так уж... так уж мне было приказано, - пробормотал он, - Ты скажи прямо, старик, для кого ты припас такую стрелу? - Для одного молодца, который тоже будет в Ноттингеме на святого Петра. Черный Билль, наморщив брови, так пристально посмотрел на хромого, словно хотел пронизать его взглядом. - Что же, ты думаешь обмануть меня, старик? Или снова запоешь мне про мощи святого Гуга? Не видать Робин Гуду этой стрелы, потому что ты подаришь ее мне, лесничему королевских лесов! - А если нет? - тихо спросил хромой стрельник из Трента. - Если нет, - вспылил лесничий, - я отберу ее силой, а тебя научу, как таскаться по разбойничьим берлогам! - Что ж, возьми, Черный Билль. Только смотри, никому ни слова, не то, пожалуй, кто-нибудь всадит мне в грудь стрелу моей же работы. Кленовая стрела со щелкой в наконечнике исчезла в колчане лесничего. Отобрав еще две такие же стрелы, Черный Билль отправил их в свой колчан следом за первой.Шериф приказал обыскать Ноттингам И вдоль и поперек. А Робин бродил по веселым лесам - Веселей, чем на липе листок. По всем дорогам, в селах и городах, герольды прокричали шерифово слово: - Слушайте! Слушайте! Слушайте! Слушай, весь добрый народ, слушайте, охотники, воины и лесничие! Слушай всякий, кто носит лук и колчан! Этот
