Анатолий Гончаров. Император умрет завтра -
21 >
подозревает о существовании дворянской приставки "де"? Сталин полистал книгу
Фредерика Остина лондонского издания 1930 года "Дорога к славе" и быстро
нашел что искал: д'Аржанто - так звали командующего австрийской армией,
которому Наполеон Бонапарт дал первый бой у Монтенотте, выиграл его, а через
два дня, разгромил австрийцев при Миллезимо. И почему гренадеры у Тарле
одеты в трико поверх гетр? Как это может быть? Трико надевают балерины,
гренадерам положены рейтузы. И не поверх гетр. Выше - не значит поверх. Это
дурной перевод с французского. Но достаточно и русского языка, чтобы
сообразить: гетры не носят под рейтузами, а тем более под трико.
Пустяк, положим, но из таких пустяков складывается недоверие к автору.
В общем, поначалу неважно читалось. Слабенькой показалась книга о великом
полководце и государственном деятеле, который стоил сотни таких академиков.
Она и была слабенькой. Однако постепенно стала вырисовываться догадка, что
ощущение простоты, которая хуже воровства, происходит у него, пожалуй, от
каждодневной привычки думать о себе как бы в третьем лице. Вот и сейчас
образ честолюбивого и коварного гения власти казался ему без затей списанным
с товарища Сталина, что выглядело нарочито искусственным, фальшивым и даже
дерзким.
Академик Тарле имеет смелость заявить, что Сталин - это Наполеон
сегодня? Академик Тарле либо подтасовывает, либо тенденциозно подбирает
факты в ущерб исторической правде. На что рассчитывает товарищ Тарле?
Однако стопка иных просмотренных книг о Франции 19 брюмера и Наполеоне
Бонапарте убедила его в том, что выводы Тарле не противоречат фактам. А
факты осторожный академик старался использовать только многократно
подтвержденные другими источниками. Что и проверял Сталин. Среди прочих книг
на столе у него лежали двухтомная монография английского историка Уильяма
Слоуна "Новое жизнеописание Наполеона", обретшая за сегодняшний вечер
множество закладок, книга Альбера Вандаля "Возвышение Бонапарта",
