PDF – Возможность скачать предоставляется сразу после оформления заказа.
Пособие предлагает программу Книжного клуба для детей-билингвов 9-12 лет. Книжный клуб позволяет объединяться детям разного (но близкого) возраста, вне зависимости от совершенства техники чтения, и говорить на важные для каждого подростка темы – взросление, дружба, любовь, доверие, мечты. Книги всегда дают хороший импульс для таких разговоров, а атмосфера клуба – с играми, возможностью нарядиться, поиграть, приготовить что-то вкусное – помогает почувствовать, что не всё, связанное с изучением русского языка (в нашем случае) требует напряжения сил.
Итак, программа включает:
- 5 месяцев – 5 книг (сами тексты не представлены);
- сценарии ежемесячных или еженедельных встреч (подойдут для школы выходного дня);
- комплекты заданий и вопросов;
- идеи игр, развлечений, декора, костюмов и пр.
Вам остаётся только пригласить к соучастию 2-3 друзей, распечатать задания, подготовить самый простой реквизит – и вперед. Если у вас есть класс в школе выходного дня, то можно пропустить пункт приглашения друзей. 😉Программа на первые 5 месяцев (сентябрь-январь) учебного года:
- М. Данилова “Аня здесь и там”
- Д. Пеннак “Собака Пёс”
- Э.Л. Конигсбург “Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире”
- У. Старк “Маленькая повесть о любви”
- К. Льюис “Лев, Колдунья и платяной шкаф”
Она составлена так, чтобы в ней была классика мировой литературы, фэнтези, детектив, книга Скандинавского автора, книга русскоязычного автора, книга-лауреат премии Ньюбери, книга о животном.
Кажется, многие вкусы и предпочтения учтены? Вторая часть программы – 5 книг (февраль-июнь) будет сформирована по тому же принципу. При этом:
- книги есть в легальном доступе или продаже, их легко найти;
- объём каждого произведения можно осилить в течение месяца даже при высокой загруженности и низкой скорости чтения;
- герои книг – девочки и мальчики, друзья и братья и сёстры, разного возраста и из разных стран – универсальность и мультикультурализм – наше всё;
- язык произведений лаконичен и прост, что очень и очень важно при чтении с билингвами.